登録 ログイン

獲物を仕止めようと忍び寄る; 人の主張にとどめを刺そうと待ち構えるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • close in for the kill
  • 獲物     獲物 えもの game spoils trophy
  • 止め     止め とどめ finishing blow clincher
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 忍び     忍び しのび stealing (into) spy sneak thief surreptitious visit to house of ill
  • 寄る     寄る よる to visit to drop in to approach
  •      人 じん man person people と person にん ひと man person human being mankind people
  • 主張     主張 しゅちょう claim request insistence assertion advocacy emphasis contention
  • にと     にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
  • とど     とど 海馬 Steller's sea lion
  • そう     そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
  • 待ち     待ち まち waiting waiting time
  • 構え     構え かまえ posture pose style
  • える     える 得る 獲る to get to gain to win
  •      る 僂 bend over
  • ようと     ようと 用途 use usefulness
  • 人の     【形】 1. human 2. personal
  • とどめ     とどめ 止め 留め finishing blow clincher
  • そうと     そうと 壮図 ambitious undertaking grand scheme 壮途 ambitious undertaking 僧徒
  • 構える     構える かまえる to set up
  • 忍び寄る     忍び寄る しのびよる to creep to steal up to draw near unnoticed
  • 待ち構える     待ち構える まちかまえる to lie in wait to be on the watch for
英語→日本語 日本語→英語